Significado de la palabra "a man without money is a bow without an arrow" en español

¿Qué significa "a man without money is a bow without an arrow" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

a man without money is a bow without an arrow

US /ə mæn wɪˈðaʊt ˈmʌni ɪz ə baʊ wɪˈðaʊt ən ˈæroʊ/
UK /ə mæn wɪˈðaʊt ˈmʌni ɪz ə baʊ wɪˈðaʊt ən ˈærəʊ/
"a man without money is a bow without an arrow" picture

Modismo

un hombre sin dinero es como un arco sin flecha

a proverb meaning that a person without resources or wealth lacks the means to achieve their goals or be effective in life

Ejemplo:
He has great ideas, but a man without money is a bow without an arrow.
Tiene grandes ideas, pero un hombre sin dinero es como un arco sin flecha.
You need capital to start this business; remember that a man without money is a bow without an arrow.
Necesitas capital para empezar este negocio; recuerda que un hombre sin dinero es como un arco sin flecha.